23 January 2014, The Tablet

An unaccepted translation


 
Now that Kevin Mayhew (Letters, 18 January) has summed up what is wrong with the new liturgy, perhaps we can expect apologies from some of those who originally told us how wonderful it is. If English Catholics have any sense at all, they will just hold their tongues at future Masses and read the previous text to themselves. This is the least they can do to make it clear that the current translation is totally unacceptable.Frank J. Pycroft, London N19 I am chairman of our diocesan commission for liturgy and have had much discussion with clergy about the revised translation of the Roman Missal, both within the diocese and without. Most priests have got on with it, but grumbled about it. Not only grumbled, but also changed or avoided some words and phrases that they found somewhat difficult
Get Instant Access

Continue Reading


Register for free to read this article in full


Subscribe for unlimited access

From just £30 quarterly

  Complete access to all Tablet website content including all premium content.
  The full weekly edition in print and digital including our 179 years archive.
  PDF version to view on iPad, iPhone or computer.

Already a subscriber? Login