The Catholic bishops of England and Wales have been quietly at work rectifying what would otherwise gave been a glaring act of discrimination and injustice. They had decided in principle that extracts from the Bible to be read at Mass should in future use a modified edition of the English Standard Version – Catholic Edition that avoided the exclusive language of the original, whereby “men” is used to mean “men and women”, and “he” meant “he or she”. Realising that this would be an inexcusable mistake, they have been working their way through the text line by line, including women in, wherever they would otherwise have been excluded out.
Have the bishops gone far enough?
New Bible translation
Get Instant Access
Register for free to read this article in full
Subscribe for unlimited access
From just £21.50 quarterly
Complete access to all Tablet website content including all premium content.
The full weekly edition in print and digital including our 179 years archive.
PDF version to view on iPad, iPhone or computer.
Already a subscriber? Login