The Song of Kieu (Penguin Classics, £8.99; Tablet price £8.09), by Nguyen Du (1766-1820), ably translated in verse by Timothy Allen, is considered Vietnam’s greatest literary masterpiece, a picaresque adventure reminiscent of Defoe and Richardson written in a poetic style, “ancient, priceless /bamboo-rolled, perfumed with musty spices”. Kieu, daughter of a penurious mandarin and hoping to redeem the family fortune, sells herself to a rich man who puts her into a brothel. She escapes and gets into all kinds of adventures, surviving by her wits and her beautiful voice.
20 June 2019, The Tablet
Speed reading: David Platzer on three tales in translation
Get Instant Access
Continue Reading
Register for free to read this article in full
Subscribe for unlimited access
From just £30 quarterly
Complete access to all Tablet website content including all premium content.
The full weekly edition in print and digital including our 179 years archive.
PDF version to view on iPad, iPhone or computer.
Already a subscriber? Login