06 February 2014, The Tablet

There’s a right and a wrong


 
I lived and worked in Germany from 1960 to 1993, many of those years liaising in the German language on behalf of the British armed forces stationed in Germany with all German authorities. Nicholas Boyle’s sweeping article (“Either one thing or the other”, 1 February) crams in sound reasons for a German character trait my colleagues and I were up against on a daily basis. Actions, ideas, opinions are either “richtig” (right) or “falsch” (wrong). The German way is always right. The stock reply to the suggestion of an option was always “unmoeglich” (“impossible”) or “sowas gibts nicht” (“there’s no such thing”). A classic example was when a German friend saw me slicing carrots. She cried out, &ld
Get Instant Access

Continue Reading


Register for free to read this article in full


Subscribe for unlimited access

From just £30 quarterly

  Complete access to all Tablet website content including all premium content.
  The full weekly edition in print and digital including our 179 years archive.
  PDF version to view on iPad, iPhone or computer.

Already a subscriber? Login