09 January 2014, The Tablet

Chasing the King of Hearts / Red Love: the story of an East German family

by Hanna Krall, translated by Philip Boehm/ Maxim Leo, translated by Shaun Whiteside

Survival mode

 
Two contrasting, intensely personal accounts of the harrowing twentieth-century history of Central Europe deftly navigate the shadowy territory between memoir and fiction. One is Hanna Krall’s Chasing the King of Hearts, the real-life protagonist of which, Izolda Regensberg, returned to Poland in the 1980s from Israel, where her linguistic isolation left her bursting to tell her story. She approached Krall, a celebrated Polish journalist, who fashioned her experiences in Nazi-occupied Warsaw into this compelling novella.After Izolda’s husband, Shayek, is taken by the Nazis, she sets out on a seemingly impossible mission to rescue him from a concentration camp. Her “good” (i.e. not obviously Jewish) looks enable her to pass for a Catholic Pole (though the solemnity
Get Instant Access

Continue Reading


Register for free to read this article in full


Subscribe for unlimited access

From just £30 quarterly

  Complete access to all Tablet website content including all premium content.
  The full weekly edition in print and digital including our 179 years archive.
  PDF version to view on iPad, iPhone or computer.

Already a subscriber? Login